Jump to content

Openai/6972187e-8044-800e-842b-68db2c20bdec

From freem


This conversation was exported from ChatGPT[1]

gpt-5-2[edit | edit source]

User: jezisuv citat ze nas neznecistuje co do nas vzchazi ale vychazi: vypis vsechny pavel+evengelium verze[edit | edit source]

jezisuv citat ze nas neznecistuje co do nas vzchazi ale vychazi: vypis vsechny pavel+evengelium verze

Assistant: Níže jsou všechny relevantní novozákonní verze výroku „ne to, co vchází do člověka, ho znečišťuje, ale co z něj vychází…[edit | edit source]

Níže jsou všechny relevantní novozákonní verze výroku „ne to, co vchází do člověka, ho znečišťuje, ale co z něj vychází“, rozdělené na Ježíš (evangelia) a Pavel. Uvádím přesné parafráze / citace v českém smyslu, s odkazem na místo.

Ježíš – evangelia[edit | edit source]

Evangelium podle Matouše 15,11[edit | edit source]

„Ne to, co vchází do úst, znečišťuje člověka, ale co z úst vychází – to znečišťuje člověka.“

Evangelium podle Matouše 15,18–19[edit | edit source]

„Co však vychází z úst, vychází ze srdce, a to znečišťuje člověka. Ze srdce totiž vycházejí zlé myšlenky, vraždy, cizoložství, smilstva, krádeže, křivá svědectví, rouhání.“

Evangelium podle Marka 7,15[edit | edit source]

„Nic, co zvenčí vchází do člověka, ho nemůže znečistit; ale co z člověka vychází, to člověka znečišťuje.“

Evangelium podle Marka 7,20–23[edit | edit source]

„Co z člověka vychází, to člověka znečišťuje. Neboť zevnitř, z lidského srdce, vycházejí zlé myšlenky, smilstva, krádeže, vraždy, cizoložství… Všechny tyto zlé věci vycházejí zevnitř a znečišťují člověka.“

(Marek je nejstručnější a nejtvrdší formulace.)

Pavel – paralelní myšlenky (ne doslovný citát)[edit | edit source]

Pavel nikdy necituje tuto Ježíšovu větu doslova, ale systematicky používá stejný princip: morální zlo vychází zevnitř člověka, ne z vnějších věcí (jídlo, zákony, rituály).

List Římanům 14,17[edit | edit source]

„Království Boží nezáleží v jídle a pití, ale ve spravedlnosti, pokoji a radosti v Duchu svatém.“

První list Korinťanům 8,8[edit | edit source]

„Pokrm nás nepřibližuje k Bohu: nejíme-li, nic neztrácíme; jíme-li, nic nezískáváme.“

List Kolosanům 2,20–23[edit | edit source]

„Proč se podřizujete předpisům: ‚Neber, neochutnej, nedotýkej se‘? Tyto věci mají zdání moudrosti, ale nemají žádnou cenu proti tělesné žádostivosti.“

List Galatským 5,19–21[edit | edit source]

„Skutky těla jsou zjevné: smilstvo, nečistota, bezuzdnost, modlářství…“

Shrnutí (stručně)[edit | edit source]

  • Ježíš: jasně a opakovaně – znečištění vychází z nitra člověka.
  • Pavel: rozvíjí stejný princip, ale filosoficky a eticky; jídlo a vnější pravidla nejsou zdrojem zla.
  • Doslovný výrok je pouze v Matouši a Markovi; Pavel jej teologicky zobecňuje.

Hotovo.

User: marek je jiny nez matous.[edit | edit source]

marek je jiny nez matous. matous mluvi o jidle, marek spíš o informacích?

Assistant: Ano.[edit | edit source]

Ano. Rozdíl tam je – a je významový, ne jen stylistický.

Evangelium podle Matouše (15. kap.)[edit | edit source]

Matouš zůstává u tématu jídla a rituální čistoty.

  • Kontext: farizeové kritizují rituální nečistotu při jídle.
  • Výrok: „Ne to, co vchází do úst, znečišťuje člověka…“
  • Výklad: co vychází z úst = slova, skutky → morální vina.

➡️ Matouš koriguje židovské chápání čistoty, ale stále mluví jazykem jídla a rituálu. Je to „jemnější“, pastorační.

Evangelium podle Marka (7. kap.)[edit | edit source]

Marek jde hlouběji a radikálněji.

  • „Nic, co zvenčí vchází do člověka, ho nemůže znečistit.“
  • Neříká „do úst“, ale do člověka.
  • A výslovně dodává: „Ze srdce vycházejí zlé myšlenky…“

➡️ To už není o jídle, ale o vnitřním obsahu člověka. Ano: myšlenky, úmysly, vnitřní „data“, která se pak projeví skutkem nebo řečí.

Navíc Marek (7,19) připojuje redakční poznámku:

„Tím prohlásil všechny pokrmy za čisté.“

To je teologická bomba, kterou Matouš zmírňuje.

Stručné srovnání[edit | edit source]

  • Matouš: jídlo → ústa → slova → morálka (most mezi judaismem a etikou)
  • Marek: vstupy → nitro → myšlenky → skutky (antropologie, vnitřní zdroj zla)
Závěr[edit | edit source]

Tvoje intuice je správná. Matouš mluví primárně o jídle a řeči.

Marek už mluví o informacích, úmyslech a vnitřním obsahu člověka.

Marek je starší, tvrdší a koncepčně hlubší. Matouš ho „překládá“ pro židokřesťanské publikum.

User: kdo je patrne bliz puvodnimu jezisove vyroku[edit | edit source]

kdo je patrne bliz puvodnimu jezisove vyroku

Assistant: Pravděpodobně Marek.[edit | edit source]

Pravděpodobně Marek.

Proč Evangelium podle Marka[edit | edit source]

  • Je nejstarší evangelium (≈ 70 n. l.).
  • Má kratší, ostřejší a obecnější formulaci („nic, co zvenčí vchází do člověka“).
  • Výrok míří přímo na nitro člověka (srdce, myšlenky), bez zjemnění.
  • Obsahuje radikální důsledek (7,19): faktické zrušení potravních tabu.

To odpovídá kritériím historické autenticity: stručnost, tvrdost, potenciální kontroverze.

Proč méně Evangelium podle Matouše[edit | edit source]

  • Je mladší (≈ 80–90 n. l.).
  • Výrok zarámovává do jídla a řeči („co vchází do úst“).
  • Je pastoračně uhlazenější, kompatibilní s židokřesťanským publikem.
  • Pravděpodobně interpretuje a změkčuje Markův text.

Závěr[edit | edit source]

Pokud se ptáš, kdo je blíž původnímu Ježíšovu výroku ve smyslu historické rekonstrukce: Marek. Matouš představuje vědomou interpretaci téhož výroku pro konkrétní komunitu.

References[edit | edit source]

  1. "Ježíš a Pavel citáty". ChatGPT. Retrieved 2026-01-23.