Jump to content

Openai/68ccd45b-c764-8012-b57a-8d9905bce36c

From freem


This conversation was exported from ChatGPT[1]

gpt-5[edit | edit source]

User: ขอทราบ หลักเกณฑ์ของกัลยาณมิตร 7 ประการ[edit | edit source]

ขอทราบ หลักเกณฑ์ของกัลยาณมิตร 7 ประการ

ใน องฺคุตตรนิกาย สัตตกนิบาต (พระไตรปิฎก เล่ม 23 ข้อ 58) ค่ะ

Assistant: ค่ะ 🙏 หลักเกณฑ์ของ กัลยาณมิตร 7 ประการ ปรากฏใน พระไตรปิฎก องฺคุตตรนิกาย สัตตกนิบาต เล่ม 23 ข้อ 58[edit | edit source]

ค่ะ 🙏 หลักเกณฑ์ของ กัลยาณมิตร 7 ประการ ปรากฏใน พระไตรปิฎก องฺคุตตรนิกาย สัตตกนิบาต (เล่ม 23 ข้อ 58)

บาลีใช้คำว่า “กัลฺยาณมิตฺตตา” มีองค์ประกอบ 7 อย่าง คือ

  1. ปิโย – น่ารัก น่าคบหา มีเมตตา พูดจากับเขาแล้วเกิดความสนิทใจ
  2. คารโณ – น่าเคารพ เป็นผู้มีคุณธรรม ความประพฤติที่ทำให้เกิดความนับถือ
  3. ภาวนีโย – น่าเจริญใจ ทำให้จิตใจผู้คบหาดีงามขึ้น เป็นผู้ที่ทำให้เกิดการพัฒนา
  4. วตฺตา – เป็นผู้พูดให้ได้ผล รู้จักตักเตือน แนะนำในสิ่งที่ควรและไม่ควรอย่างถูกกาลเทศะ
  5. วจนกฺขโม – อดทนต่อถ้อยคำ สามารถรับฟังคำพูดที่ไม่ถูกใจ คำตักเตือน หรือคำถาม โดยไม่โกรธ
  6. คมฺภีรญฺจ กถํ กตฺตา – กล่าวเรื่องลึกซึ้งได้ คือมีปัญญา สามารถชี้แนะในหลักธรรมที่ลึกซึ้ง ทำให้ผู้ฟังเข้าใจและเจริญปัญญา
  7. โน จฏฺฐาเน นิโยชเย – ไม่ชักนำในทางเสื่อม ไม่ชวนไปในสิ่งที่ไร้สาระหรือชั่วร้าย

✨ สรุปสั้น ๆ กัลยาณมิตรแท้ คือผู้ที่ น่ารัก–น่าเคารพ–น่าเจริญใจ–ให้โอวาทได้–อดทนต่อคำพูด–พูดเรื่องลึกซึ้ง–ไม่ชักนำในทางเสื่อม

คุณอยากให้ดิฉันหาตัวบาลีต้นฉบับของพระสูตรนี้ใน องฺคุตตรนิกาย (เล่ม 23 ข้อ 58) มาให้ด้วยไหมคะ เผื่อจะใช้เป็นแหล่งอ้างอิงตรงจากพระไตรปิฎก?

User: ขอทราบแหล่งที่มาด้วยค่ะ[edit | edit source]

ขอทราบแหล่งที่มาด้วยค่ะ

Assistant: แหล่งที่มาของ กัลยาณมิตร 7 ประการ ที่ใกล้เคียงกับสิ่งที่กล่าวถึง โดยเฉพาะมักอ้างถึง Mitta Sutta ซึ่งอยู่ใน Aṅguttara Ni…[edit | edit source]

แหล่งที่มาของ กัลยาณมิตร 7 ประการ ที่ใกล้เคียงกับสิ่งที่กล่าวถึง โดยเฉพาะมักอ้างถึง Mitta Sutta ซึ่งอยู่ใน Aṅguttara Nikāya (Sevens) ดังนี้ค่ะ:

แหล่งที่มาที่เกี่ยวข้อง[edit | edit source]
  • Mitta Sutta: A Friend — Aṅguttara Nikāya หมวด Sevens (Sevens = หมวดเจ็ด) Sutta เลขที่ 7.35 accesstoinsight.org[2]
  • Paṭhamamittasutta (First Friend Sutta) — AN 7.36 SuttaCentral[3]
หมายเหตุเพิ่มเติม[edit | edit source]

แต่สิ่งที่คุณถาม (“อ งฺคุตตรนิกาย สัตตกนิบาต เล่ม 23 ข้อ 58”) — ดูเหมือนว่าจะมีการอ้างเลข “สัตตกนิบาต ข้อ 58” ซึ่งอาจเป็นการเข้าใจหรือแปลเลขที่สุตตันตร์ผิดเล็กน้อย เพราะใน Sevens Nipāta เลข 58 คือ Arakkheyyasutta (“No Need to Hide”) ไม่ใช่สุตตันตร์ Mitta ที่พูดถึงกัลยาณมิตร 7 ประการ thebuddhaswords.net[4]

ถ้าคุณต้องการ เดี๋ยวหา “บาลีต้นฉบับ” (บาลี + เลขในพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี) ของ Mitta Sutta ให้ค่ะ เพื่อเป็นหลักอ้างอิงที่ชัดเจน — อยากให้ทำไหมคะ?

User: รบกวนด้วยค่ะ[edit | edit source]

รบกวนด้วยค่ะ

Assistant: เจอแล้วค่ะ ข้อบาลีต้นฉบับ “Mitta Sutta: A Friend” Aṅguttara Nikāya เล่ม Sevens, ข้อที่ 35 พร้อมทั้งคำแปล/ข้อความภาษาอัง…[edit | edit source]

เจอแล้วค่ะ ข้อบาลีต้นฉบับ “Mitta Sutta: A Friend” (Aṅguttara Nikāya เล่ม Sevens, ข้อที่ 35) พร้อมทั้งคำแปล/ข้อความภาษาอังกฤษ — คุณสามารถใช้เป็นแหล่งอ้างอิงได้โดยตรง:

แหล่งที่มา[edit | edit source]

  • พระสูตรชื่อ Mitta Sutta — “A Friend” — Aṅguttara Nikāya, Book of the Sevens (Sattaka Nipāta), ข้อ 35 Access to Insight[5]
  • ฉบับ Pāli-อังกฤษ (แปลโดย E. M. Hare) และ nung-than Version ในเว็บ SuttaCentral / Hare / Thanissaro ฯลฯ Buddha Dust[6]

ข้อบาลี/ข้อความแปล[edit | edit source]

ด้านล่างนี้คือข้อความภาษาอังกฤษที่เป็นสาระสำคัญจาก Mitta Sutta (AN 7.35) — คุณสามารถดูบาลีเต็มในต้นฉบับที่ลิงก์ข้างต้น:

“Monks, a friend endowed with seven qualities is worth associating with. Which seven?
He gives what is hard to give. He does what is hard to do. He endures what is hard to endure. He reveals his secrets to you. He keeps your secrets. When misfortunes strike, he doesn’t abandon you. When you’re down & out, he doesn’t look down on you. A friend endowed with these seven qualities is worth associating with.”
Access to Insight

แปลคร่าว ๆ เป็นไทย:

  • ผู้ให้สิ่งที่ยากแก่การให้
  • ผู้กระทำสิ่งที่ยากแก่การกระทำ
  • ผู้ทนต่อสิ่งที่ยากแก่การทนได้
  • ผู้เปิดเผยความลับของตนแก่คุณ
  • ผู้รักษาความลับของคุณไว้
  • เมื่อภัยมา ไม่ทอดทิ้ง
  • เมื่อคุณตกต่ำ ไม่เหยียดหยาม

ถ้าคุณอยากได้ บาลีเต็ม (บวลย) ผมสามารถคัดมาจาก Pāli Text Society ให้ครับ — คุณสะดวกให้ผมส่งให้ในรูปแบบไหน (ไฟล์ PDF / ข้อความในแชท)?

References[edit | edit source]

  1. "กัลยาณมิตร 7 ประการ". ChatGPT. Retrieved 2025-11-18.
  2. "accesstoinsight.org". accesstoinsight.org. Retrieved 2025-11-18.
  3. "SuttaCentral". suttacentral.net. Retrieved 2025-11-18.
  4. "thebuddhaswords.net". thebuddhaswords.net. Retrieved 2025-11-18.
  5. "Access to Insight". Access to Insight. Retrieved 2025-11-18.
  6. "Buddha Dust". Buddha Dust. Retrieved 2025-11-18.