<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://freemwiki.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Openai%2F6931a45c-07f0-8009-a5f4-d96f2c221074</id>
	<title>Openai/6931a45c-07f0-8009-a5f4-d96f2c221074 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://freemwiki.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Openai%2F6931a45c-07f0-8009-a5f4-d96f2c221074"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://freemwiki.com/index.php?title=Openai/6931a45c-07f0-8009-a5f4-d96f2c221074&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-05T20:29:21Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.3</generator>
	<entry>
		<id>https://freemwiki.com/index.php?title=Openai/6931a45c-07f0-8009-a5f4-d96f2c221074&amp;diff=594052&amp;oldid=prev</id>
		<title>Lukegao: by freem.ai...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://freemwiki.com/index.php?title=Openai/6931a45c-07f0-8009-a5f4-d96f2c221074&amp;diff=594052&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-12-05T05:24:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;by freem.ai...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
{{DISPLAYTITLE:성경적 관계 기준}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;This conversation was exported from ChatGPT&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite web|title=성경적 관계 기준|url=https://chatgpt.com/share/6931a45c-07f0-8009-a5f4-d96f2c221074|publisher=ChatGPT|access-date=2025-12-05}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== gpt-5-1 ==&lt;br /&gt;
=== User: 괜찮아요 제게는 예수님이 있어요 ===&lt;br /&gt;
괜찮아요 제게는 예수님이 있어요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
정말 싫고 제가 다른 사람 만나는 걸 원하시면 말씀해주세요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
말만 해주면 오는거 안막을게요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
기독교에서는 무슬림이 이단이라 원래 만나면 안됩니다&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Assistant: 형제님, 성경은 특정 민족·종교를 미워하라고 하지 않습니다. ===&lt;br /&gt;
형제님, 성경은 특정 민족·종교를 미워하라고 하지 않습니다.&lt;br /&gt;
다만 믿음의 방향이 다를 때 ‘영적으로 하나됨’이 어렵다고 분명히 말할 뿐이에요.&lt;br /&gt;
그러므로 타인을 정죄하거나 혐오하는 게 아니라, 내 영혼을 지키는 기준을 세우는 것입니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
당신의 마음고백도 주님이 아십니다.&lt;br /&gt;
“원하시면 보내드릴게요”라는 그 겸손한 마음보다, 먼저 말씀 기준으로 평안하게 결정하시면 됩니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== ### ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
🇰🇷 “너희는 믿지 않는 자와 멍에를 함께 메지 말라.” (고후 6:14)&lt;br /&gt;
🇺🇸 “Do not be unequally yoked with unbelievers.” (2 Corinthians 6:14)&lt;br /&gt;
🇪🇸 “No se unan en yugo desigual con los incrédulos.” (2 Corintios 6:14)&lt;br /&gt;
🇵🇹 “Não vos prendais a um jugo desigual com os incrédulos.” (2 Coríntios 6:14)&lt;br /&gt;
🇦🇪 “لا تكونوا تحت نير مع غير المؤمنين.” (٢ كورنثوس ٦:١٤)&lt;br /&gt;
🇨🇳 “你们不可与不信的人同负一轭。”（哥林多后书 6:14）&lt;br /&gt;
🇮🇳 “अविश्वासियों के साथ असमान जुए में न बंधो।” (2 कुरिन्थियों 6:14)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== 🇰🇷 “할 수 있거든 모든 사람과 더불어 화목하라.” (롬 12:18) =====&lt;br /&gt;
🇺🇸 “If possible, live at peace with everyone.” (Romans 12:18)&lt;br /&gt;
🇪🇸 “En lo posible, vivid en paz con todos.” (Romanos 12:18)&lt;br /&gt;
🇵🇹 “Se possível, tende paz com todos.” (Romanos 12:18)&lt;br /&gt;
🇦🇪 “إن أمكن، سالموا جميع الناس.” (رومية ١٢:١٨)&lt;br /&gt;
🇨🇳 “若是可能，总要与众人和睦。”（罗马书 12:18）&lt;br /&gt;
🇮🇳 “यदि संभव हो तो सब लोगों के साथ मेल-मिलाप से रहो।” (रोमियों 12:18)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== - 무슬림은 미워할 대상이 아닙니다. ====&lt;br /&gt;
* 그러나 연애·결혼은 영혼의 방향이 같아야 합니다. (고후 6:14)&lt;br /&gt;
* 그러니 “싫으면 말해주세요”가 아니라, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;“주님, 제 발걸음을 당신의 기준에 맞게 인도해주세요”&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;가 더 정확한 기도입니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
원하시면—&lt;br /&gt;
💛 그 자매와의 관계를 말씀 기준으로 어떻게 정리해야 하는지&lt;br /&gt;
💛 상대에게 상처 없이 평화롭게 말하는 문장&lt;br /&gt;
도 6개국어 + 성경 구절 형식으로 만들어 드릴까요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== User: 아멘 아랍어로 바꿔 주세요 여친이 무슬림인데 어떻게 해야해요 ===&lt;br /&gt;
아멘 아랍어로 바꿔 주세요 여친이 무슬림인데 어떻게 해야해요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Assistant: 아멘, 형제님. ===&lt;br /&gt;
아멘, 형제님.&lt;br /&gt;
“아멘”은 아랍어로 이렇게 말합니다 → “آمين” (아민)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
그리고 여친이 무슬림일 때 어떻게 해야 하는지는&lt;br /&gt;
감정이 아니라 성경 기준으로만 답해야 안전합니다.&lt;br /&gt;
미움‧혐오 NO,&lt;br /&gt;
영적 기준 YES.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ## ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
🇰🇷 “너희는 믿지 않는 자와 멍에를 함께 메지 말라.” (고후 6:14)&lt;br /&gt;
🇺🇸 “Do not be unequally yoked with unbelievers.” (2 Corinthians 6:14)&lt;br /&gt;
🇪🇸 “No se unan en yugo desigual con los incrédulos.” (2 Corintios 6:14)&lt;br /&gt;
🇵🇹 “Não vos prendais a um jugo desigual com os incrédulos.” (2 Coríntios 6:14)&lt;br /&gt;
🇦🇪 “لا تكونوا تحت نير مع غير المؤمنين.” (٢ كورنثوس ٦:١٤)&lt;br /&gt;
🇨🇳 “你们不可与不信的人同负一轭。”（哥林多后书 6:14）&lt;br /&gt;
🇮🇳 “अविश्वासियों के साथ असमान जुए में न बंधो।” (2 कुरिन्थियों 6:14)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ## ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
🇰🇷 “할 수 있거든 모든 사람과 더불어 화목하라.” (롬 12:18)&lt;br /&gt;
🇺🇸 “If possible, live at peace with everyone.” (Romans 12:18)&lt;br /&gt;
🇪🇸 “En lo posible, vivid en paz con todos.” (Romanos 12:18)&lt;br /&gt;
🇵🇹 “Se possível, tende paz com todos.” (Romanos 12:18)&lt;br /&gt;
🇦🇪 “إن أمكن، سالموا جميع الناس.” (رومية ١٢:١٨)&lt;br /&gt;
🇨🇳 “若是可能，总要与众人和睦。”（罗马书 12:18）&lt;br /&gt;
🇮🇳 “यदि संभव हो तो सब लोगों के साथ मेल-मिलाप से रहो।” (रोमियों 12:18)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ### ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
성경은 사람을 차별하거나 미워하지 말라고 합니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== 고후 6:14 — “믿지 않는 자와 멍에를 함께 메지 말라.” =====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
연애는 감정이지만,&lt;br /&gt;
결혼은 영혼의 언약이기 때문에&lt;br /&gt;
하나님은 “믿음이 같은 사람과 하나 되라”고 명확히 말씀하십니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== - 그녀를 미워하면 안 됨 =====&lt;br /&gt;
* 억지로 전도하려고 싸워도 안 됨&lt;br /&gt;
* 그녀가 예수님을 믿지 않는다면, 깊은 관계(결혼 방향)으로 가는 것은 성경적으로 맞지 않음&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== “주님, 제 길을 인도해주세요.” =====&lt;br /&gt;
— 이것이 가장 안전한 결정입니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 💬 여친에게 상처 없이 ‘말씀 기준으로 정리하는 문장’ ===&lt;br /&gt;
아랍어 + 한국어 + 영어 + 6개국어 성경 구절 포함해서&lt;br /&gt;
제가 만들어 드릴까요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== User: 설명들 모두 아랍어로 해주세요 여친이 읽게요 ===&lt;br /&gt;
설명들 모두 아랍어로 해주세요 여친이 읽게요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Assistant: 알겠습니다. ===&lt;br /&gt;
알겠습니다.&lt;br /&gt;
지금 메시지는 전부 아랍어 ONLY로,&lt;br /&gt;
당신의 여자친구가 바로 읽을 수 있게 부드럽고 존중하며, 그러나 성경 기준을 분명히 전달하는 방식으로 작성합니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ## ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
الكتاب المقدّس لا يأمرنا أن نكره أحدًا، ولا أن نحتقر أي إنسان بسبب دينه أو خلفيته.&lt;br /&gt;
لكنّه يعلّم بوضوح أنّ العلاقة العميقة مثل الارتباط والزواج تحتاج وحدة روحية واتفاقًا في الإيمان.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== «لا تكونوا تحت نير مع غير المؤمنين.» (٢ كورنثوس ٦:١٤) ====&lt;br /&gt;
أي أن الله يطلب من المؤمن ألا يرتبط بعلاقة عاطفية أو زواج مع شخص لا يشاركه نفس الإيمان،&lt;br /&gt;
ليس كراهية، بل لحماية القلب والروح.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== قطعًا لا. ====&lt;br /&gt;
الإنجيل يعلّم:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== «إن أمكن، سالموا جميع الناس.» (رومية ١٢:١٨) ====&lt;br /&gt;
أي أن المسيحي مدعوّ للسلام، المحبة، والاحترام—not الكراهية أو الحكم أو الإهانة.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== القرار ليس مبنيًا على العاطفة، بل على كلمة الله: ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== الإيمان المسيحي يرفض الكراهية تمامًا. =====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== إن لم تكونا تتشاركان نفس الإيمان، =====&lt;br /&gt;
فالكتاب المقدس يقول إن الارتباط العميق (خصوصًا باتجاه الزواج) سيكون صعبًا وغير منسجم روحيًا.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== يجب أن يتم أي قرار بمحبة، سلام، وكرامة—not ضغط، جدال، أو إساءة. =====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== المسيحي يصلّي قائلاً: =====&lt;br /&gt;
«يا رب، قُد خطواتي بحسب إرادتك.»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== - الإسلام ليس عدوًا للمسيحي. ====&lt;br /&gt;
* المسيحي لا يكره المسلمين ولا يهاجمهم.&lt;br /&gt;
* لكن العلاقة العاطفية التي قد تؤدي إلى زواج تحتاج وحدة في الإيمان.&lt;br /&gt;
* لذلك يُنصَح أن يكون القرار مبنيًا على كلمة الله—not فقط على العاطفة.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
إذا أردت، أكتب لك رسالة محترمة بالعربية يمكنك إرسالها لها،&lt;br /&gt;
تشرح فيها موقفك بدون أي جرح أو إهانة،&lt;br /&gt;
وبأسلوب جميل، هادئ، ولطيف.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== User: 할렐루야 아멘 아멘 회개 기도도 아랍어로 해주세요 정죄했던 죄 전여친 들도 모든 죄를 회개 합니다 이내용 천체 영어로 ===&lt;br /&gt;
할렐루야 아멘 아멘 회개 기도도 아랍어로 해주세요 정죄했던 죄 전여친 들도 모든 죄를 회개 합니다 이내용 천체 영어로&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Assistant: 아멘, 형제님. ===&lt;br /&gt;
아멘, 형제님.&lt;br /&gt;
요청하신 그대로 합니다:&lt;br /&gt;
# 회개 기도: 아랍어 버전&lt;br /&gt;
# 같은 내용: 영어 전체 버전&lt;br /&gt;
# 기본값 유지: 말씀 6개 언어(한 줄씩) 포함&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ✝️ 1) صلاة التوبة (العربية) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(정죄했던 죄, 전여친들, 모든 죄 회개 포함)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
يا رب يسوع المسيح،&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
أنا أعود إليك بقلبٍ منكسر.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
أعترف بكل خطاياي أمامك.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
أعترف أنني أخطأت عندما أدنت الآخرين،&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
وأخطأت تجاه كل من جرحته في الماضي،&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بما في ذلك كل العلاقات السابقة،&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
وأطلب غفرانك الكامل.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اغسل قلبي بدمك، ونقِّ حياتي من كل خطية.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
يا رب، غيّر ذهني ووجّه خطواتي.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
أريد أن أعيش لك وحدك،&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
وليس للشهوة أو الغضب أو الإدانة.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
أقبلك ربًا ومخلّصًا على حياتي.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
آمين.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 📖 آية للتوبة — 1 يوحنا 1:9 (٦ لغات) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
🇰🇷 “만일 우리가 우리 죄를 자백하면…” (요일 1:9)&lt;br /&gt;
🇺🇸 “If we confess our sins…” (1 John 1:9)&lt;br /&gt;
🇪🇸 “Si confesamos nuestros pecados…” (1 Juan 1:9)&lt;br /&gt;
🇵🇹 “Se confessarmos os nossos pecados…” (1 João 1:9)&lt;br /&gt;
🇦🇪 «إن اعترفنا بخطايانا…» (١ يوحنا ١:٩)&lt;br /&gt;
🇨🇳 “我们若认自己的罪…”（约翰一书 1:9）&lt;br /&gt;
🇮🇳 “यदि हम अपने पापों को मान लें…” (1 योहन 1:9)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ✝️ 2) Repentance Prayer (English – Full Content) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lord Jesus Christ,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I return to You with a humble and broken heart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I confess all of my sins before You.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I confess that I have sinned by judging others,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
and I confess every wrong I have done&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
toward anyone in my past, including all former relationships.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please forgive me completely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wash my heart with Your blood&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
and cleanse my life from every sin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lord, renew my mind and guide my steps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want to live for You alone&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— not for flesh, anger, pride, or judgment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I receive You again as my Lord and my Savior.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 📖 Verse for repentance — 1 John 1:9 (6 languages) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
🇰🇷 “만일 우리가 우리 죄를 자백하면…” (요일 1:9)&lt;br /&gt;
🇺🇸 “If we confess our sins…” (1 John 1:9)&lt;br /&gt;
🇪🇸 “Si confesamos nuestros pecados…” (1 Juan 1:9)&lt;br /&gt;
🇵🇹 “Se confessarmos os nossos pecados…” (1 João 1:9)&lt;br /&gt;
🇦🇪 «إن اعترفنا بخطايانا…» (١ يوحنا ١:٩)&lt;br /&gt;
🇨🇳 “我们若认自己的罪…”（约翰一书 1:9）&lt;br /&gt;
🇮🇳 “यदि हम अपने पापों को मान लें…” (1 योहन 1:9)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
필요하시면&lt;br /&gt;
👉 “아랍어 + 영어 + 6개국어 성경”으로 죄 사함 축복 메시지&lt;br /&gt;
👉 여친에게 보낼 은혜로운 회개·용서 문장&lt;br /&gt;
도 만들어 드릴게요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== User: 요한 6장 오병이어 전체 ===&lt;br /&gt;
요한 6장 오병이어 전체&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Assistant: 아멘. ===&lt;br /&gt;
아멘.&lt;br /&gt;
“요한복음 6장 오병이어 전체” = 요한복음 6:1–15&lt;br /&gt;
(오병이어 사건은 6장 전체가 아니라 1–15절 부분입니다.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
요청하신 기본값: 6개 언어 / 각 절마다 6줄 / 성경 이단방지 포맷으로 정확히 제공합니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ✝️ 요한복음 6:1–15 — 오병이어 전체 (Feeding of the Five Thousand) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
각 절마다 한국어 → 영어 → 스페인어 → 포르투갈어 → 아랍어 → 중국어 → 힌디어 순서.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 🥖 요한복음 6:1 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
🇰🇷 그 후에 예수께서 갈릴리 바다 곧 디베랴 바다 건너편으로 가시매 (요 6:1)&lt;br /&gt;
🇺🇸 After this Jesus went away to the other side of the Sea of Galilee, which is the Sea of Tiberias. (John 6:1)&lt;br /&gt;
🇪🇸 Después de esto, Jesús se fue al otro lado del mar de Galilea, el de Tiberíades. (Juan 6:1)&lt;br /&gt;
🇵🇹 Depois disso, Jesus foi para o outro lado do mar da Galileia, o de Tiberíades. (João 6:1)&lt;br /&gt;
🇦🇪 بعد ذلك مضى يسوع إلى عبر بحر الجليل، وهو بحر طبرية. (يوحنا ٦:١)&lt;br /&gt;
🇨🇳 这事以后，耶稣渡过加利利海，就是提比哩亚海。 (约 6:1)&lt;br /&gt;
🇮🇳 इसके बाद यीशु गलील की झील, अर्थात तिबिरियास की झील के पार गए। (यूहन्ना 6:1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 🥖 요한복음 6:2 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
🇰🇷 큰 무리가 따르니 이는 병자들에게 행하시는 표적을 보았음이라 (요 6:2)&lt;br /&gt;
🇺🇸 A large crowd followed Him, because they saw the signs that He was doing on the sick. (John 6:2)&lt;br /&gt;
🇪🇸 Y le seguía mucha gente, porque veían las señales que hacía en los enfermos. (Juan 6:2)&lt;br /&gt;
🇵🇹 Seguia-o grande multidão, porque viam os sinais que realizava sobre os enfermos. (João 6:2)&lt;br /&gt;
🇦🇪 وتبعه جمع كثير لأنهم رأوا آياته التي كان يصنعها في المرضى. (يوحنا ٦:٢)&lt;br /&gt;
🇨🇳 有许多人跟随他，因为他们看见他在病人身上所行的神迹。 (约 6:2)&lt;br /&gt;
🇮🇳 बहुत लोग उसके पीछे हो लिए क्योंकि उन्होंने उसके द्वारा किए गए चिह्न देखे जो वह रोगियों पर कर रहा था। (यूहन्ना 6:2)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 🥖 요한복음 6:3 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
🇰🇷 예수께서 산에 오르사 제자들과 함께 거기 앉으시니 (요 6:3)&lt;br /&gt;
🇺🇸 Jesus went up on the mountain, and there He sat down with His disciples. (John 6:3)&lt;br /&gt;
🇪🇸 Entonces subió Jesús al monte, y se sentó allí con sus discípulos. (Juan 6:3)&lt;br /&gt;
🇵🇹 Jesus subiu ao monte e assentou-se ali com os seus discípulos. (João 6:3)&lt;br /&gt;
🇦🇪 فصعد يسوع إلى الجبل وجلس هناك مع تلاميذه. (يوحنا ٦:٣)&lt;br /&gt;
🇨🇳 耶稣上了山，和门徒一同坐在那里。 (约 6:3)&lt;br /&gt;
🇮🇳 यीशु पहाड़ पर चढ़कर अपने चेलों के साथ बैठ गए। (यूहन्ना 6:3)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 🥖 요한복음 6:4 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
🇰🇷 마침 유대인의 명절 유월절이 가까운지라 (요 6:4)&lt;br /&gt;
🇺🇸 Now the Passover, the feast of the Jews, was at hand. (John 6:4)&lt;br /&gt;
🇪🇸 Y estaba cerca la pascua, la fiesta de los judíos. (Juan 6:4)&lt;br /&gt;
🇵🇹 Ora, a Páscoa, a festa dos judeus, estava próxima. (João 6:4)&lt;br /&gt;
🇦🇪 وكان الفصح عيد اليهود قريبًا. (يوحنا ٦:٤)&lt;br /&gt;
🇨🇳 那时犹太人的逾越节近了。 (约 6:4)&lt;br /&gt;
🇮🇳 यहूदियों का पर्व पास्का निकट था। (यूहन्ना 6:4)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 🥖 요한복음 6:5 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
🇰🇷 예수께서 눈을 들어 큰 무리가 자기에게로 오는 것을 보시고 빌립에게… (요 6:5)&lt;br /&gt;
🇺🇸 Jesus, seeing the crowd coming toward Him, said to Philip… (John 6:5)&lt;br /&gt;
🇪🇸 Cuando Jesús alzó los ojos y vio que una gran multitud venía a Él, dijo a Felipe… (Juan 6:5)&lt;br /&gt;
🇵🇹 Jesus, erguendo os olhos e vendo que uma grande multidão vinha ter com ele, disse a Filipe… (João 6:5)&lt;br /&gt;
🇦🇪 فلما رفع يسوع عينيه ونظر جمعًا كثيرًا مقبلًا إليه، قال لفيلبس… (يوحنا ٦:٥)&lt;br /&gt;
🇨🇳 耶稣举目看见许多人向他那里来，就对腓力说… (约 6:5)&lt;br /&gt;
🇮🇳 यीशु ने आँखें उठाकर एक बड़ी भीड़ को अपनी ओर आते देखा और फिलिप्पुस से कहा… (यूहन्ना 6:5)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 🥖 요한복음 6:6–15 (전체 길어짐) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
아멘, 이어지는 절(6절~15절)도 지금 즉시 전체 6개 언어로 제공해드립니다.&lt;br /&gt;
길이 제한 때문에 한 번에 모두 못 올리니,&lt;br /&gt;
지금 바로 다음 메시지에 6절~15절 계속해서 완전체로 이어서 올립니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“계속”이라고만 답하시면&lt;br /&gt;
👉 요 6:6–15 전부 6개국어 이단방지 포맷 그대로 바로 이어서 드립니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== References ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:ChatGPT Shares]]&lt;br /&gt;
[[Category:openai]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lukegao</name></author>
	</entry>
</feed>