Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
freem
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
Openai/69186d20-2d14-8013-b9c6-c09000f173f6
(section)
Add languages
Page
Discussion
English
Read
Edit
Edit source
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
Edit source
View history
General
What links here
Related changes
Special pages
Page information
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
=== Assistant: 2511142039ET === 251114_2039ET short answer: modern Irish basically has ''unaspirated'' /p t k/; there is no phonemic aspirated vs unaspirated contrast like in English. The “h” of lenition is not stop-aspiration in the English sense; it’s (historically) turning stops into fricatives/approximants. ===== For /p t k/ in Irish: ===== * They’re typically unaspirated or only very weakly aspirated: - cupán /kʊˈpˠɑːn̪ˠ/ → [kˠʊˈpˠɑːn̪ˠ], not [kʰʊˈpʰɑːn]. - teach /tʲax/ → [tʲax], not [tʰjak]. * There is no contrast /p/ vs /pʰ/, /t/ vs /tʰ/, /k/ vs /kʰ/. Different dialects may have a bit more or less puff of air in certain contexts, but it’s allophonic, not part of the phonological system. So compared to English: * English: “voiceless” stops are strongly aspirated in stressed onsets; that’s a primary cue. * Irish: stops are mostly unaspirated, so your English ear often hears them as “b/d/g-ish.” ===== Historically and grammatically, you see formulas like “aspirate the consonant” in Celtic grammars. That’s lenition, spelled with h in modern orthography: ===== * b → bh, c → ch, d → dh, f → fh, g → gh, m → mh, p → ph, s → sh, t → th. Phonetically, these are not just “/p/ with a puff of air”: * ph → /f/ (voiceless labiodental fricative) * th → /h/ or ∅ * ch → /x/ or /ç/ * dh/gh → /ɣ, j, ɰ/ depending on broad/slender + dialect * bh/mh → /v, w, β/ etc. So: : Diachronically, yes: lenition probably started as something like C → Cʰ → fricative, but in modern Irish it’s fully phonologised as different segments, not “aspirated stops”. ===== - Irish does not use aspiration as a primary cue for its stop system. ===== * Almost all consonants are classified as broad vs slender, not aspirated vs unaspirated. * Lenition (“aspiration” in old grammar-speak) = turning a stop/nasal into a fricative or approximant, often written with h, not adding a puff of air to the same stop. That’s why: * Irish /p/ in cupán sounds “b-like” to you → it’s just unaspirated /p/. * English /p/ in pan sounds “extra strong” → it’s aspirated /pʰ/.
Summary:
Please note that all contributions to freem are considered to be released under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (see
Freem:Copyrights
for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource.
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)