Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
freem
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
Openai/69139081-26d4-8005-8990-ca8e9fe13d15
(section)
Add languages
Page
Discussion
English
Read
Edit
Edit source
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
Edit source
View history
General
What links here
Related changes
Special pages
Page information
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
=== Assistant: Ne, tvrdnje na slici nisu točne — riječ je o mitu koji se često širi internetom, ali nema povijesnih dokaza koji bi ga … === Ne, tvrdnje na slici nisu točne — riječ je o mitu koji se često širi internetom, ali nema povijesnih dokaza koji bi ga potvrdili. Evo detaljnog objašnjenja: # Vatikan nikada nije službeno „izabrao hrvatski jezik“ kao sveslavenski ili službeni jezik komunikacije sa slavenskim narodima. Vatikan je u diplomatskoj i crkvenoj komunikaciji koristio latinski kao službeni jezik, a u kontaktu sa slavenskim područjima (posebno s misijom Ćirila i Metoda u 9. st.) — staroslavenski (crkvenoslavenski), a ne hrvatski u današnjem smislu. # Ne postoje vjerodostojni dokumenti iz vatikanskih arhiva koji potvrđuju da je hrvatski bio proglašen „glavnim jezikom komunikacije sa slavenskim narodima“. Povjesničari jezika i lingvisti (npr. akademici Stjepan Damjanović, Radoslav Katičić, Josip Bratulić) nikada nisu pronašli takav dokaz. # Tvrdnja da se hrvatski jezik predavao na Oxfordu, u Parizu ili Bologni u 16. i 17. stoljeću kao obvezni predmet — potpuno je neutemeljena. U to vrijeme na tim sveučilištima predavali su se latinski, grčki, hebrejski, a kasnije arapski, ali nikakav slavenski jezik nije bio dio kurikuluma. Slavistika kao znanstvena disciplina pojavljuje se tek u 19. stoljeću. # Vjerojatni izvor zabune je činjenica da se glagoljica i crkvenoslavenski jezik hrvatske redakcije (u liturgiji) spominju u nekim vatikanskim dokumentima — jer su Hrvati imali posebno dopuštenje za bogoslužje na tom jeziku, što je doista bila rijetkost. No, to nije isto što i status „sveslavenskog jezika“. Dakle: ➡️ Lažno je da je hrvatski bio „izabran od Vatikana“ ili da se „predavao kao obvezni predmet“ na zapadnim sveučilištima. ➡️ Točno je da je hrvatska glagoljaška tradicija imala poseban status u Katoličkoj Crkvi i da je crkvenoslavenski u hrvatskoj varijanti bio priznat za bogoslužje. Ako želiš, mogu ti pokazati konkretne povijesne izvore o odnosu Vatikana prema hrvatskom glagoljaštvu i jeziku u 16. stoljeću. Želiš?
Summary:
Please note that all contributions to freem are considered to be released under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (see
Freem:Copyrights
for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource.
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)