Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
freem
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
Openai/6874b524-4134-8013-b5e6-0601c853d841
(section)
Add languages
Page
Discussion
English
Read
Edit
Edit source
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
Edit source
View history
General
What links here
Related changes
Special pages
Page information
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
=== From Samizdat to Sotheby’s: Resurrection and Repackaging === ===== The deaths of Yakob (1968) and Frankhezka (1978) were not officially noted in Soviet artistic circles, but their names lived on in a growing underground memory cult sustained by émigrés, musicologists, and dissident artists. ===== ====== - 1980: Irina Rozanova, having emigrated to Paris, publishes “The Silent Score: The Music of Yakob Gyorgi Gershovitz”. The book receives minor acclaim in Europe and becomes essential reading in émigré music circles. ====== * 1981: A reel-to-reel copy of Symphony No. 3: For the Silence Beneath the Snow is smuggled into the U.S. and aired on WNYC, introduced as “an unplayed ghostwork of Soviet modernism.” * 1984: A small Manhattan dance company choreographs a piece to “Etude for a Silenced Body,” reconstructed from Franka’s notebooks. The performance—barefoot, minimalist, stark—stuns critics and is picked up by PBS. * 1985–1988: As Gorbachev’s perestroika opens the archives, Israel’s banned manuscripts begin to circulate again inside the USSR, passed among intelligentsia as moral relics of a more honest time. By the late 1980s, the Gershovitz siblings were being spoken of—tentatively—as unjustly suppressed voices of Soviet cultural conscience. But few had read them fully. Fewer had performed them. And none had yet bought them. ===== The fall of the Soviet Union in 1991 opened not just the archives but the markets. Western publishers, philanthropists, curators, and, eventually, luxury brands discovered an untapped trove of “lost Soviet geniuses.” ===== ====== - Yale University Press acquires rights to Israel Gershovitz’s full poetry archives, including Night Without Flags. The collection is published in 1992 as “Ashes Without Alphabet”, complete with an introduction by Joseph Brodsky’s protégé. Reviews hail it as “equal parts Paul Celan and Osip Mandelstam.” ====== * Deutsche Grammophon records Symphony No. 3 with full orchestration, conducted by a young Finnish prodigy. The album, released in 1993, is titled “The Soviet Winter: Music from the Silenced Edge.” * Yakob’s surviving manuscripts are sold in fragments to institutions: Juilliard, the British Library, and a private collector in Tokyo who claims his great-grandfather died in the Siege of Leningrad. No one asks what Franka might have wanted. ====== A slick, minimalist exhibition—“Red Silence: The Gershovitz Siblings and the Art of Survival”—opens at the Whitney Museum in New York, then travels to Berlin, Paris, and eventually Moscow. ====== The Moscow installation is funded jointly by: * A former KGB officer turned oligarch, now head of a nationalist art foundation. * A global vodka conglomerate using Soviet nostalgia in its branding. * A luxury balletwear brand offering a “Franka Line”—inspired by the “barefoot dancer of 1942.” Inside the exhibition: * Visitors hear Yakob’s “Lullaby for a Starved City” on loop, beneath glass-encased family photos. * A backlit copy of Israel’s “Comrade Silence” poem scrolls in projected Cyrillic on the walls. * In one corner, a Bolshoi soloist, clad in a gauzy white Franka-inspired tunic, dances fragmentary movements choreographed by an American postmodernist. There is no mention of Artur. Not anywhere. ===== As Gershovitzmania crests, some voices begin to push back: ===== * A New Left Review essay in 1997 accuses the movement of “flattening trauma into brand identity.” * Russian critics, particularly old-line Communists and nationalists, call the siblings “tools of Western cultural imperialism.” * Dissident intellectuals argue that Yakob’s deliberate refusal of performance is being ignored. One writes: > Still, by 1998, the Gershovitz archive—once a shoebox hidden behind crumbling plaster—has been digitized, translated, and licensed for adaptation. ===== - $1.4 million: Price paid by a hedge fund executive for Franka’s original “Ash and Ribbon” rehearsal slippers. ===== * 12: Number of countries where Israel Gershovitz’s Collected Poems are now required reading in comparative literature courses. * 4: Film projects in development inspired by Yakob’s life, none of which secure family rights. * 1: Ballet in production by a major European house titled “Shadow, Sister, Silence”, billed as “a feminist reinterpretation of Franka’s Soviet years,” choreographed by a Dutch celebrity choreographer who never visited Russia. ===== Among the commodification, some tried to honor the siblings more earnestly. ===== * A retired archivist in Vilnius published Franka’s memoirs in a limited, unlicensed Lithuanian edition. Only 300 copies exist. * Irina Rozanova, now elderly and living in Tel Aviv, writes a letter to the Times Literary Supplement, imploring people to remember: > * A young Russian-Jewish choreographer—herself a descendant of Holocaust survivors—begins working in secret on a full reconstruction of “Iron Flowers”, using Franka’s own notations, never-before-seen recordings, and interviews with the last surviving students. She does not post about it online. She does not seek grants. She simply rehearses. Quietly. Would you like to follow that young choreographer’s journey into the 2000s, or continue tracing how the Gershovitz legacy shifted in the post-Soviet Russian cultural landscape (1998–2008)?
Summary:
Please note that all contributions to freem are considered to be released under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (see
Freem:Copyrights
for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource.
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)