编辑“
How to Address a Letter to France
”(章节)
跳到导航
跳到搜索
警告:
您没有登录。如果您做出任意编辑,您的IP地址将会公开可见。如果您
登录
或
创建
一个账户,您的编辑将归属于您的用户名,且将享受其他好处。
反垃圾检查。
不要
加入这个!
When addressing a letter to France, it's important to follow the proper format to ensure that it reaches its intended recipient. Here are the steps to follow: 1. Start with the recipient's full name, followed by their title if they have one. For example: Monsieur Jean Dupont Directeur des Ventes 2. Next, write the recipient's street address on one or two lines, followed by their postal code and city: 12 rue de la Paix 75001 Paris 3. Below the recipient's address, write your own address. This should include your name, street address, postal code, and city: Your Name 123 Main Street Anytown, USA 12345 4. Include a salutation, such as "Cher Monsieur Dupont" or "Chère Madame Dupont," depending on the recipient's gender. If you are unsure of the recipient's gender, you can use the gender-neutral "Cher(e) Monsieur/Madame." 5. Begin the body of the letter, and remember to use formal language, as is customary in French business correspondence. 6. End the letter with a closing phrase, such as "Je vous prie d'agréer, Monsieur/Madame, l'expression de mes salutations distinguées." 7. Finally, sign the letter with your name and title (if applicable) below the closing phrase. Following these steps will help ensure that your letter is properly addressed and reaches its intended recipient in France.
摘要:
请注意,您对freem的所有贡献都可能被其他贡献者编辑,修改或删除。如果您不希望您的文字被任意修改和再散布,请不要提交。
您同时也要向我们保证您所提交的内容是您自己所作,或得自一个不受版权保护或相似自由的来源(参阅
Freem:版权
的细节)。
未经许可,请勿提交受版权保护的作品!
取消
编辑帮助
(在新窗口中打开)
导航菜单
个人工具
未登录
讨论
贡献
创建账号
登录
命名空间
页面
讨论
不转换
不转换
简体
繁體
大陆简体
香港繁體
澳門繁體
大马简体
新加坡简体
臺灣正體
查看
阅读
编辑
编辑源代码
查看历史
更多
导航
首页
最近更改
随机页面
MediaWiki帮助
工具
链入页面
相关更改
特殊页面
页面信息